| Profiel van seigle裸麦Foto'sWeblogLijsten | Help |
|
26 december le cinquième oeuf mystérieur...1 -« Regarde, le cinquième œuf a des poils sur son crâne ..» -« quel horreur ! » 2 « regarde, le cinquième… » 3 « regarde, le cinquième… » 4 « merde ! je suis un kiwi !!!!! » 24 december 跳楼者没有人知道他降落的姿势 03 december mangeurs de chiens vs amis de chiensLe chien a divisé les chinois en deux groupes. Chaque camp occupe une place égale. La polémique sur manger ou ne pas manger les chiens continue. A priori je n’aimerais pas traiter de ce sujet parce qu’il me perturbe. Je suis née dans les années 80 où la famine en Chine était devenue un phénomène rare. Je viens d’une région côtière où les gens se concentrent sur les fruits de mer sans penser à croquer des chiens. Dans nos manuels à l’école primaire, on a appris que les grenouilles nous font du bien et les chiens sont les amis des humains. En France, je fus choquée d’entendre qu’il y avait des gens qui mangeaient des chiens dans mon pays. De mon expérience personnelle, je n’ai jamais vu devant mes yeux les pattes d’un chien dans un plat. J’ai parcouru une vingtaine de villes en Chine – n’ai-je donc pas assez voyagé ?! A chaque fois je réponds honnêtement : peut être qu’il y a des gens qui mangent des chiens sans que ce soit pour autant une nourriture quotidienne en Chine. Je ne comprends pas le décalage entre la réalité des gens et les internautes. Les paroles de ces derniers sont monstrueuses. Les internautes amis des chiens deviennent furieux en discutant avec les mangeurs de chiens. Ils ne se comprennent pas du tout. Tout d’abord une personne a ouvert un sujet en disant que la chair du chien est une contribution pour notre vie. Deux types de réactions apparaissent : d’une part, les critiques furieuses des amis de la race canine ; de l’autre, des témoignages de révoltes des mangeurs de chiens contre le fait d’être jugé « méchant » et en signe de provocation, certains postent des recettes de cuisine très détaillées pour choquer les amis des bêtes. Ce qui fait froid dans le dos c’est de voir les mangeurs de chiens discuter d’un ton calme et badin tandis que l’autre camp déprime en lisant leurs messages rigolards.
Les arguments pour ceux qui pour manger les chiens : 1. La chair de chien est extrêmement nourrissante. Elle « réchauffe » le corps pendant l’hiver et tonifie la partie défaillante du corps lorsque l’on s’inspire des recettes proposées par le grand maitre de médecine Li Shizhen (1518~1593) de la dynastie MING dans son ouvrage « Ben Cao Gang Mu » considérée comme la bible de la médecine chinoise. Voilà argument basique. Il y a les gens qui mangent les chiens pendant l’hiver, après l’accouchement ou pour reconstituer ses forces après des jours de travail laborieux. Il y a les gens qui croient aussi en la théorie de ‘de quoi on mange, de quoi le corps en bénéficie’. Si on a un problème de performance sexuelle, on achète un pénis d’un chien au marché de médecine traditionnelle puis on ajoute quelques plantes médicinales pour les mijoter ensemble puis on en mange. Voilà la force de la tradition et la croyance en la médication par la nourriture qui s’associent. 2. Le chien n’égale pas l’homme. L’homme est supérieur au chien. « Si tu ne t’es jamais fait mordre par un vilain chien qui propage la maladie, tais-toi. »
3. Je n’ai pas de chien comme animal de compagnie donc je n’y suis pas attaché. Il faut faire attention aux théories sentimentales. « Tiens les petits agneaux sont mignons aussi pourquoi ça ne te pose pas de problème d’en manger alors ? Les buffles travaillent jours et nuits, nuits et jours et en plus te donnent du lait pourquoi tu les manges alors ? Hypocrites ! »
4. « Je m’appuie sur la tradition. Pourquoi faut-il suivre la valeur des pays ‘civilisés’ ? Je suis heureux comme je suis. »
Les arguments (sentiments) pour ceux qui pleurent sur les cadavres des chiens : 1. « Vous, qui mangez les chiens, êtes des monstres !! «C’est incroyable le fait que vous mangez les chiens et c’est incroyable que vous n’ayez aucun sentiment de culpabilité et que vous êtes mêmes fiers de vous. Barbares préhistoriques ! Vous ne vous appuyiez sur aucune théorie correcte de la santé ! Vous les mangez parce que vous vous croyez supérieurs ou spéciaux ! »
2, Les chiens sont beaucoup plus nobles que vous les paralysés les indifférents extrêmes! 3, Ce n’est pas du tout une tradition de faire cuire la race canine. ………
Je ne veux plus lire ce genre de discussions. J’ai peur d’être paralysé. Le choc culturel se produit également entre les chinois. C’est bizarre. On croit toujours avoir réalisé l’unité des nombreuses nations au sein du pays? La pratique et l’idéologie sont exacerbés par cette affaire de chiens. J’espère que les mangeurs adultes qui ont vécu une vingtaine d’années de famine vont disparaître et laisser s’effacer naturellement ce phénomène. Le massacre des chiens m’a terriblement choqué aussi. Le gouvernement n’est pas investi pour régler le problème. On peut tuer les chiens contaminés mais jamais avec une telle barbarie. C’est vraiment idiot et impardonnable. D’un autre côté, les paysans ne sont équipés que de bâtons. Heureusement, le débat est loin d’être clos. On espère que ça va réveiller plus ou moins la conscience sociale des gens et que l’on pourra trouver une solution ensemble. Merci à notre manuel d’école primaire qui est dans le camp des chiens et des grenouilles. première photo: Sur Tian'an men (anonyme) deuxième photo: Logo de l'association pour la protection des chiens 01 december 22 novembre Manif RUSF St MichelJ'ai bien ce geste de noblesse des Français de protester pour les droits des autres. Ils font comme si tout le monde est lié. La notion de 'fraternité ' me semblait vague mais plus aujourd'hui. J'accepte à mon gré que les Français interrogent sur les problèmes de Tibet c'est parce qu'ils aiment sincèrement cette terre et qu'ils s'inquiètent sincèrement les conditions du peuple et la protection de leur unique culture. Avant je ne savais pas. Ca prend toujours du temps pour apprendre l'existence d'une FOI qui n'existait pas dans son histoire. J'ai pris du temps pour soigner les photos parce que je veux rendre hommage à ces Français nobles. 3 heures d'attente devant la bibliothèque de Pompidou怎样估量蓬皮杜图书馆的排队时间Lorsque je faisais la queue devant la bibliothèque de Pompidou dimanche dernier pendant trois heures, j'ai appris une expression régulièrement prononcé par les gens: ça abuse putin. J'ai témoigné aussi comment les Français trichent pour sauter dans la queue. Je croyais que les Français respectent l'ordre de la queue comme respecter une loi mais ça prouve qu'ils sont parfois aussi 'intélligeants' que les Chinois. ^^ Bien sûr il y a des différences entre deux cultures pour cette occasion là. Par exemple les Français ne jetent pas de gros mots entre eux devant le public et le mécontentement envers la personne triché ne provoque rarement de la violence. Quai d'Orsay 巴黎奥赛岸边阴天的巴黎像一副没有干的画。天昏昏暗暗,许多脆弱的细胞一下子展开了来放肆呼吸。 14 november 妈妈走后== après le départ de maman妈妈走后,我剥了一个橘子,从橘子皮里挤了两次雾水,妄想把内心的杂音屏障了去。
每一次信念的动摇,都是残忍的事情。 很心灰意冷走到Pompidou, 想把自己勒在椅子上老老实实看书。可是眼皮始终那么沉。 已经没有了一觉醒来就想看到的人和想听到的故事。 处在一片印象的狼藉当中。 ================================
Je souhaite que le monde soit effacé des murs de bruits, en deux coups d’appui sur la peau d’une clémentine.
Je me traîne à Pompidou, voulu m’attachée sur une chaise pour bien bosser, mais mes paupière tombent au bout de 3 minutes. Je suis encore dans le bordel des impressions de ces jours.
Il n’y a plus d’histoire que je veux entendre après mon éveil du matin. C’est cruel, à chaque fois qu’une foi se brise.
Mama a été à Paris pendant 4 jours. Son emploi du temps serré, son attention et la pression qu’elle met sur moi a troublé le rythme d’une élève. Après avoir évalué le poids de mon cours et l’expérience actuelle qui est rare, j’ai finalement séché les cours pour l’accompagner et pour découvrir le monde ‘voyage d’affaires des gouverneurs chinois.
Je ne veux pas décrire ce que j’ai vécu avec eux. Cela me fatigue. Je ne suis pas une pure étrangère là pour les juger. Je sens sur eux l’odeur de la terre dans mon pays tant dit que je n’en apprécie pas. L’idée d’avoir la chance de connaître ce monde plus correctement me culpabilise, surtout devant eux. J’avais aussi une vision de monde tordue lors de mes premiers jours en France. C’est dur de croire que j’ai vécu pendant longtemps dans une idéologie de mensonge et d’abandonner ce que je crois pour toujours.
J’ai récolté quelques contacts physiques avec ma mère pendant son séjour. Je pensais que c’est scandaleux de la toucher ! Mais en peu de temps je trouve qu’il n’y a pas la peine de se montrer les émotions. 04 november la torture annuelle -- renouvellement du titre de séjour en FranceUn jour, j’étais sur un siège d’une salle de cinéma, témoin d’un collégien qui fut exclu de la salle en plein milieu du film devant ses camarades. Par qui ? Le prof. Pourquoi ? Il fît trop de bruits.
Je ne voulais pas me moquer de lui parce que je savais que l’exclusion serait un jour pour moi. Et bien ferme.
Quelques jours après, je suis allée au centre des étudiants dans la rue Miollis. La prise du numéro d’attente. L’attente. L’entretien. L’attente. L’entretien. Et enfin la décision. Ça m’a pris seulement 2 heures. Non le temps n’est rien, par rapport à ce qu’on attend. On ne passe qu’une j fois par an pour renouveler son titre de séjour. En revanche il faut que les élèves se battent pour obtenir ce bout de papier rosé. Pendant un moment j’ai failli oublier que je suis une étrangère sur cette romantique terre. Je mange du fromage; je dîne pendant 3 heures ; je lis le «20 minutes» ; je franchis des fois les bornes dans les stations de métro ; je sais parler fort contre ceux qui me respectent pas ; je regarde les touristes étrangères comme des moutons ; je traîne à Paris en vélo comme un serpent qui connais parfaitement par sa peau le battement de la terre ; je m’habitue même à m’asseoir à côté d’une table de café à la minuscule surface ronde.
Le jour du Rendez-vous au centre des étudiants, je me suis rendu compte que JE SUIS UNE ETRANGERE en France. J’ai le droit de rester en France encore pour un an à condition que je puisse prouver que je n’ai pas fait de merde l’année passée en France. Je dois donc fournir mes relevés de compte de 12 mois passés, pour savoir si je n’ai pas travaillé au black ou que je ne reçois pas une allocation au logement d’une autre ville. Je dois aussi prouver mon assiduité pendant l’année universitaire par notamment les relevés de note avec un cachet. On demande « et si la fac ne fournit pas de cachet parce que notre président se contente de sa signature ? » Non. Débrouillez-vous. SINON, PAS DE TITRE DE SEJOUR. Si on change de parcours d’études oubien s’inscrit dans une filière qui parait ‘bizarre’ au responsable, on doit écrire une lettre explicative bien sincère et raisonnée. Sinon les autres papiers sont plutôt faciles à avoir : une quittance EDF pour justifier sa domiciliation ; une attestation d’inscription dans un établissement d’éducation etc. les informations sur les papiers à amener ne sont pas mises à jour sur le site de la préfecture donc on retourne souvent avec les bras déployés pour préparer de nouveau son dossier. Si on manque un papier, il faut courir partout ou creuser son cerveau pour en avoir. Le second retour est bien fréquent à la préfecture. Ça va, on sacrifie juste quelques cours pour faire ça. Mais, la pression psychologique n’est pas négligeable. L’impact psychologique remporte sur toute la durée de la demande du titre de séjour. Pendant 1 mois ou 2, l’idée qu’on pourrait se faire exclure de la France accélère les pauvres élèves. Tu l’as, ou tu ne l’as pas. Noir et blanc. L’administration nous montre l’hostilité formaliste des français.
Dans la salle d’attente, les gens se baignent en permanence dans un brouillard de doute. La salle est encombrée mais en même temps déserté d’esprit comme la place où les céréales sont mises à sécher. Parfois tu exploses parce que l’administration ne veut pas te croire. Tu trouves cela injuste. Parfois on pleure en sortant parce que tu n’arrives pas à t’exprimer en français et que tu n’as pas compris ce que tu dois faire par la suite.
Cette année, j’y suis retourné trois fois pendant 1 mois et demi. On m’a demandée pourquoi je n’ai pas l’air inquiète, j’ai répondu que je trouve que j’ai parfaitement raison de rester en France pour poursuivre mes études. Je suis déjà inscrite dans une fac, qui peut me chasser sans la moindre raison ?
Bien sûr, les deux parties dans cette affaire de formalités n’ont pas de même logique.
L’idée me déplait que son existence doit être affirmé par un bout de papier. La forme n’est pas inévitable et des efforts doivent s’engager. Mais la pression qui nuit aux cellules des cerveaux des étudiants est un fait. Sur le forum de la communauté des étudiants chinois, l’obtention et le renouvellement de titre de séjour reste toujours un sujet fréquemment discuté.
A la sortie du deuxième retour, l’incertitude m’enveloppe de nouveau, froid comme le vent à pluie.
Au troisième retour au centre des étudiants, je suis accompagnée par mon copain français. Il a passé du temps à corriger ma lettre explicative qui paraît l’élément crucial pour mon cas. J’ai la chance d’avoir ses aides mais tout le monde n’a pas un Français derrière lui pour sauver sa peau.
Prions-nous.
P.S. : En écrivant ce text, j’ai déjà la confirmation d’avoir mon titre de séjour. Je ne ressens plus la réelle sensation quand je n’avais pas cette certitude. Si le mauvais résultat se produissait, je ne serai pas là pour vous raconter cette histoire. 27 oktober 法国电视3台对于希拉克访华的报道http://soir3.france3.fr/ 10月27日,从电脑上看的晚间新闻。 首先,中国出动军人仪仗队隆重欢迎法国大头团,略说了一些得意之词。接着,没有太多渲染,几个大单子包括签下150 架air bus的画面迅速切换。签约完毕记者跑去问某个经济大头目的感受,此公说:中国当然没有给我们太多的好处啦,他们寻找最大的利益和最低的付出。 接着镜头突然一切,切到王府井小吃街,给一个正在吃烤蝎子串的中国人脸部特写长达几秒钟,画外音明显表示震惊,流露出厌恶感,还说希拉克错过了这样的画面。“对于处于“传统”和现代化交接的中国,(镜头又切到希拉克)希拉克总统提出了人权的blablablabla” 最后一小段画面是点睛之笔!记者说:实利主义的中国人把自己的利益放在第一位。与我们有着友好传统关系的中国,既不给法国经济上的便利,也不在世界影响力(人权方面)方面做出积极的表彰。 天。中国人以为我们买下他们的空客是一件超大的礼物,是名副其实的offer,可是他们根本不这样认为! —————————————————————————————— 参考背景:希拉克第四次来华访问 http://news.sohu.com/20061025/n246001062.shtml 24 oktober lapins suicidaires version chinoiselapins suicidaire (bunnies suicides) est un sujet de BD où les lapins essaient de se suicider de mille façons différentes. L'auteur est Andy Riley. Je ne suis pas intéressée par son origine. Il est à chacun d'entre nous . voici le lien pour accéder aux dessins originaux. http://alisher.city.tomsk.net/shared/bunnies/ Un jeune amateur chinois a imité ce sujet, faisant sa propre série de lapins suicidaires. Il a mis ses petits dessins sur le forum et a, en peu de temps, suscité l'admiration des internautes. Il aime parler de thèmes de société, d'actualités. Par exemple: la contrefaçon des produits, la police qui chasse les colporteurs , la profonde sécheresse dans les régions en Chine... photos crédit : www.tianya.cn 23 oktober Au revoir Orléans.Orléans ,ma cimtière fleurie.
Un jour je marchais dans l’avenue Saint- Marceau où je suis passée mille fois. Les fleures décoratives dans la petite espace de la station Tramway arrachent toujours mon attention. Je me demande si la ville a employé une équipe pasDroit internationalsionné de jardinage pour décorer les espaces vides. Ils sont si nobles qu’ils savent mettre les en valeur plantes.
Les fleures changent , tojours aussi mignonnes . les gens dans le tram restent les mêmes .les regardent.leurs yeux se sèchent.
L’unique bruit fait par le tram va trancher vers les champs et le vide. Il est si lent et si confortable qu’on a toujours tendance d’oublier son existence. Agréablement calme. Désagréablement monotone.
Quand j’ai l’impression d’avoir consommé la totalité d’oxygène dans le sang d’une ville, je la quitte.
L’université d’Orléans m’a beaucoup apporté. Merci beaucoup , pour tous. Pour l’ambiance reveur de ‘la fac forêtier’, pour le bon équipement des bibliothèques même pour le bon fonctionnement de tous les bâtiments, pour le parcours nourissant de ma filière, et aussi pour l’élégance des professeurs. M.Bruneau et M.Rist , grâce à vous j’ai eu l’idée que les français sont les meilleurs.
La vie Orléanaise est en partie néante , mais la mémoire sur la fac y relève des bulles colorés.
Sont-ils encore là, le couple signe qui ont applati les rouseaux pour faire un bébé lit dans le lac de la fac ? . Dans l’aurore brouillalisé, Le tram porte-il encore le nuage rosé de matiné sur sa fenêtre , laissé les pommes surmuris tombés à côté de ses roues ?
Au revoir Orléans. Maintenant je suis à Paris. Elle a l’air avoir l’énergie inépuisable. A la tour inverse : les chosent à l’apparant changent, moi je reste insensible à tout.
L’illusion est répuisable. Le reste les détails qui entourent.
12 oktober L’inspiration du nouveau sac à main de Louis Vuitton vient des gares ferroviaires chinoisesLes photos ci-dessous viennent du défilé printemps-été 2007 de Louis Vuitton. Les sacs ressemblent à 90% aux sacs de voyage extrêmement courants en Chine : on l’appelle ‘sac en peau de serpent’ , ‘sac de tricotage’ , ‘sac en plastique’ ou alors ‘sac pour les ouvriers’. Un tel sac ne coûte que 0.5 à 1 euro en Chine. Ces sacs font partie du paysage habituel de chaque station en Chine. Sur la place de la gare, on y dort dessus ,à la montée du train on les porte sur les épaules … bref ils sont surtout partout dans les gares.
Les cyber-résidents chinois sont surpris de trouver cette collection de LV en ligne. Ils sont bien contents de se rendre compte qu’ils utilisent tous les jours des sacs au top de la mode.
Certains se demandent : il n’existe pas ce genre de sac en Europe ? C’est étonnant ! Comment fait –on les voyages dans le train pour aller loin ?
Certains sont contents : ils sont très utiles ces sacs de LV ! Je les utilise pour le déménagement.
Certains sont tristes : j’ai donné mon LV avec des vieux journaux à un ramasseur de poubelles.
Certains reconnaissent tout de suite : bah dans les séries télé on les utilise pour emballer des cadavres.
Certains avertissent : les chinois ne doivent pas voyager avec nos sacs en peau de serpent en Europe, sinon vous irez en prison ! Le design appartient maintenant à LV !
Certains trouvent que ce n’est pas juste : c’est de la contrefaçon de la part des stylistes européens !!
Certains pensent : LV va chuter en Chine à cause de ce sac. En tout cas ils auront du mal à vendre ce modèle là en Chine.
Certains réfléchissent plus profondément : l’autre fois, je suis allé en France. J’ai vu la boutique de LV sur les Champs-Elysées;elle était remplie de chinois qui achetaient des authentiques sacs de LV comme s'ils achetaient du pain. J'imagine que les français veulent se moquer de nous avec cette collection ! légendes des photos: les trois premières photos: la défilé du Print-été 2007 LV les 4e et 5e photos: les sacs AUTHENTIQUES de la peau de serpent chinois les 6e et 7e photos: un cliché aux gares de trains en Chine
04 oktober <Hard Candy>确实一块硬糖恋童情节是绯红色的还是不卫生的?
因为它揭发了人类极深度的隐私,所以它其实清澈无比。探讨这一类题材的导演从来不是抱着恨意在推动他的镜头。像一个旁观者若即若离地诠释着,无从定义却沉浸在无休止的好奇掘讨中。
既然民主的国家里可以在大荧幕上拆卸去教条,那么恋童题材还是有一定放散空间的。
《Hard Candy》却没有了暧昧,除去影片开头的伏笔,足足举鞭对恋童罪犯抽上了120分钟。像一场妖魔化的正义举动,让人看得不知所措。我不喜欢这么轻松的结局,太过理想化。换而言之我不喜欢压倒性的胜利。我期待的是同等较量,有限的脑力斗争和无限的情感挣扎。我没有能够及早地认识到自己和社会的卑微,所以我要认识多一点。 女主角是个14岁的小孩,这个角色设计得完美:一个高智商又擅长表演,心理素质无敌的复仇者,男主角是个喜欢在网上泡儿童美眉的摄影师,片头20分钟的过渡后,完全沦为女主角的猎物,几乎整部电影他都陷入困惑尴尬和绝望中。 他完全表现得像个蠢蛋,她设一个圈套他中一个圈套。 相信电影院里许多观众眼睛都眯成缝了:这有可能发生在现实世界中吗?
电影就是对话对话对话加特写组成的。场景只有几处,演员只有两个。所幸没有让人感到闷,因为电影一直把悬念保持到最后。所以对着那仅有的两张脸,我们能够猜测出无数种背后的模样。所以女主角一直疯着,让男主角和所有观众都不知所措,有时候觉得她知道自己在做什么,有时候又很想拿刀剁掉这个贱种。在谜底揭晓之前,我们只能猜测,无奈,绝望,然后失控。就像男主角一样。
=============================== 导演: David Slade演员: Patrick Wilson, Ellen Page, Sandra Oh产地:美国片种:惊悚片长 : 1h 43min.制作年份 : 2006在法国,16岁以下禁看01 oktober Les différences de la vie d'un étudiant en Chine et en France-----La tour d’ivoire et le centre de formation pure
1 . une fois entré dans la fac, un étudiant chinois est censé d’avoir l’ascension sociale alors un étudiant français reste un petit moineau qui n’est pas certain où se trouve la bouffe demain.
2 . les étudiants chinois se logent sur le campus de l’université, 200euro par an en moyenne pour avoir un lit dans un dortoire de 2 ,4 ou 6 personnes. Tout est arrangé par l’université donc il nous reste de s’adapter à l’environnement et aux autres. La condition de vie est certainement moins confortable mais l’habitude peut tout vaincre. En France, l’université reste un lieu d’enseignement n’est engagé que dans la vie scolaire des élèves. Quelle perte du plaisir d’une vie communautaire pour nous! Les histoires se produisent tous les jours à l’extérieur et à l’intérieur du mur de dortoire universitaire. Parfois on se jete par la fenêtre , souvent on pleure pendant 7 jours et 7 nuits avant le départ définitif de la fac , de son dortoire et de ses chéris roomates.
3. Au premier jour du cours, un étudiant chinois va avoir le plaisir de respire l’arôme de l’encre d’une vintaine de nouveaux manuels alors en France , on va au supermarché pour chercher des feuilles doubles. A quoi sert un professeur pour un chinois ? bah il interprète le manuel ! et comme un chinois souvent n’a pas acquis l’habitude d’aller consulter les informations dans une bibliothèque ,donc il vaut mieux qu’il aille un bouquin pour l’enseigner de A à Z. Personnellement je préfère la méthode française du point de vu d’arracher moins d’arbres et ainsi maximiser l’utilisation des ressources publiques.
4 . Pour la méthode d’enseignement...je n’ai pas trouvé très différent entre les deux. J’ai seulement une image toujours dans la tête : nourir un canard. Avec les baguettes ou avec les fourchettes.
5. C’est facile d’avoir son diplôme dans une université chinoise. Les 4 ans de licence se déroulent dans un pot de miel sans de vrai obstacle. ‘vive le note 60’ est cité par beaucoup d’étudiants qui veut dire qu’il suffit d’avoir 60 sur 100 pour réussir à ses examens. On s’amuse au quotidien et on fait quelques efforts avant la période d’examen en mémorisant ses manuels: ça y est ! Y-a-t il des élèves qui redoublent ? phénomène absoulutment rare. Biensur, la plupart des étudiants sont les lycéens qui ont réussi à éliminer une moitié de leurs comcamarades pour entrer dans une universitaire donc leur assituidé et ambition est plutôt élevé. De ce coté-là , on ressemble aux écoles japonaises. On prend les examens sérieusement....dans la forme. Mais en France c’est autre chose ! c’est quoi cette galère de 20 point sur chaque matière ?! qui a inventé ce chiffre prétentieux ? Comme j’ai peur de ne pas avoir 10 ! en plus , on est censé d’être content de dépasser 12 ! qulle subjectivité dangereuse ! oh , ça me fait peur...ON REDOUBLE FACILEMENT DANS UNE FAC FRANCAISE . Pensez plus loin vous les innocents qui veulez venir bénéficier de l’éducation généreusement gratuite de la France.
6. J’ai remarqué une petite habitude que tous les élèves français ont : avoir un agenda et noter les rendez-vous de tout sort . C’est très organisé. La notion de RDV est aussi un reflet de l’esprit démocratie ? Même si c’est lent, c’est mieux qu’être imposé. 我的字我的字像是有曲无词,有调无情的汽车音乐。把腿放平,伸长,天空就鬼似的飘过来了。可以躺在它上面艰苦地分娩,可以朝它呕吐,可以用眼泪把它泡湿,也可以看着它搔首弄姿三天三夜而不发表一句评论。 视线经常被插入天空的物体拽走。所以占据我一半视野的是树的骨骼。另外一半是飞鸟身后,空气羽状的漩涡。 若双眼低垂了,是因为它们的缺席。从一双低垂的眼皮看过去,却是许多高调的情绪。 耳朵倒是可以轻易说服的。 嘴巴也是。 这样一来,就调和了固执。 教育就是把天生胡乱安逸的混沌调教成条理分明的框框和阵营。人永远敌我不分。 30 september 日记云朵水色灰蓝。 每当我经过通向车站的那座桥,看到那些单薄闪亮的叶子,看到冷冷的塞纳河水纹,驳船和远处烟囱间缓缓穿行的地铁,我都深深地感到不舍。 过桥,下楼梯,买票,上车,找座位,发呆,下车,步行,上车,发呆,下车,开门,回家,关门,发呆。 小狮子冲洗了最后四卷胶卷。黑白照片尤其出色,完全滤去了与主题无关的杂质。彩色照片是忠实的回忆,却无法让人忆起彼时彼刻的温度和湿气。 在午时3点半温暖的火车里,邻座正在佯装睡觉,无声无息。别人的安静孕育着我的冲动。 疲倦的脑袋里几个蓓蕾半开半闭。 伪现实之《江城夏日》看《江城夏日》的时候,是被女主角给迷住了的。 她的哀伤像是盛开多年了的。 一片潮湿干净的藓苔,每个人都可以通过她触摸到记忆中冰凉的那一面。
有人评论说“伪现实主义”。 场景和人物形象极度写实,而对话和剧情则是浮雕话剧式的。
尽管导演为电影罩下一团独特的气体,也可以感觉到他控制节奏的功力,我还是不喜欢这部电影。他发现美的眼睛长在哪里?为什么不去尝试着感动我们? 要么是我不懂得。
为什么侯孝贤的电影,也是无比写实,却看上去那么美? 也许王超的思乡形式是real ti me 和旁观角度,水泛而深,而候孝贤的则是一只一只的小桶,一点则满。他用细节的景,色,人和对话告诉我们,童年是最容易勾引人煽情泛滥的时代。那些木瓜树上翻动的叶子,那个踩着碎步呼孙唤儿的闽南婆婆。那些真的善的傻的我们的日子。 本没有必要用噱头去串联。 ============================== 在巴黎上映第一周,第一周入场人数628人,排行第六。亏了评论界好评,亏了法国人对中国的彻底陌生感。至于那些所谓噱头,其实很矜持,不用高估其影响力。
Démarrage Paris
27 september 天,Ken Loach,你是上帝!==《The Wind that Shakes the Barley》观后感The Wind that Shakes the Barley法语译名《le vent se lève》,姑且译作《风吹麦浪》吧. 竟让我哭了四次,还不包括苦憋成功的那几次。 爱尔兰的痛被这部电影掏尽了。 将“自由”二字附以血肉,整部电影布满随时会紧绷伤疼的神经。革命,从来就是大浪漫。 而战争实质上的胜负就是枪支的数量和计谋的深浅,没有谁必定高明于谁,革命者每一步都实打实。他们匍匐前进,他们的生命悬于一刻,他们需要歇息,学要被喂养。所谓浪漫,就是抛却自我的奋斗,就是知不可为而为之。 浪漫和高贵是母子,浪漫和愚蠢是亲兄弟。 人因为信念而集结在一起,然后与其他人对立。革命,血瞬间沸腾瞬间霜结,一边是大爱,一边是非人道的折磨。
天。Ken Loach, 你是上帝!
“我们很容易反抗我们讨厌的东西,但,我们往往不清楚自己认同的究竟是什么”
========================================================
The Wind that Shakes the Barley导演:Ken Loach主演:Cillian Murphy, Padraic Delaney, Liam Cunningham出产国:英国荣誉:2006年戛纳电影节最佳电影(金棕榈)奖故事简介: 爱尔兰,1920年。村民联合起来组成志愿兵队反抗 Black and Tans,一支英国人遣船运来的军队 ,用于镇压爱尔兰人民中的独立力量,作风以残忍著称。
在爱国心和责任感的驱使下,Damien 放弃了他成为医生的前途,加入他的兄弟Teddy 组织的独立运动中,为自由而搏斗,旅程危险而艰难。。。。 26 september 裸麦的自我介绍裸麦的自我介绍
前自闭症患者,见人或躲或咬,但看到喜欢的人类愿意为他(她)抽干血液。 激情氧化成铁锈后,有了一滩烂软泥蔽体,终于敢直视别人的眼睛,终于杀死了耳涡里的幻觉神经让它只注意事实和细节,终于学会了饼干屑一样飘落一地无味的语言。 以前像一个忘情裸奔的少年,即使举止突兀,那原始皮肤的光泽是那么出众。然后他渐渐有了羞耻心,一件接着一件披上衣服成为慢步缓行的路人, 然后谦虚地说我的人生已经成为过去。
听说你的心脏是桃形的,我的是下垂的水滴。你问有什么区别?我的比较占用时间,你的比较占用空间。 哦?
裸麦 被风撞了一身淤青,为了复仇他要生根,站稳,他要积攒果实射破那团永远阴霾的气体。100次不行,就在第1000次,把它击溃。 =================================================================
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|